piątek, 13 września 2013

Za kulisami: serialowa garderoba [tłumaczenie] | Gadżet: kosmetyczne karty
Do hiszpańskich sklepów za sprawą firmy Simba trafiły właśnie kolejne gadżety związane z serialem Violetta. Są to kosmetyczne karty. 


W kolejnym Diario de Rodaje Candelaria Molfese oprowadza nas po serialowej garderobie. 



Korzystając z włoskich napisów, postanowiłam przetłumaczyć to, co mówi Camila. Dlatego też właśnie dodaję od nowa ten post. 
Jesteśmy tu, za kulisami Violetty i pokażę Wam coś bardzo ekskluzywnego! Wielką garderobę, której używamy na co dzień, aby wczuć się w naszych bohaterów. Chodźcie! 
[wskazując dziewczyny]Oto dziewczyny od kostiumów, które pomagają nam się dobrze ubrać i dają nam swoje najlepsze ubrania! 
[mówiąc do kamerzysty] Pokaż je. Wszystkie ciężko pracują. A teraz tutaj: te wszystkie ubrania są używane przez nas codziennie. Które założymy tym razem? 
[pokazując torebki]Ta jest Camili, a ta drukowana z printem? Ludmiła oczywiście! Dalej, chodź ze mną; pokażę Wam inne rzeczy!
To niesamowite miejsce z każdego rodzaju ubraniem. Chciałabym mieć to wszystko dla siebie, ale muszę dzielić się z kolegami z planu. 
Więc tutaj są ubrania Ludmiły. Oczywiście błyszczące, używa ich do tańca, na scenie lub do wideoklipów. 
Jest świetnie ubrana. Zazdroszczę. Ale chodźmy zobaczyć więcej.
Chcesz zobaczyć moje ubrania? Tak! Camila ubiera się bardzo podobnie do Candelarii. Mamy wiele bardzo zbliżonych wyglądem rzeczy.
Spójrz na tę sukienkę! Lubię ten kolor, to fuksja. Wyglądam w porządku? Tak! Kciuk w górę!
Kto tu jest, kto tu jest? Diego, szarmancki Hiszpan! On ma dżinsy w każdym kolorze! Lubię je, wszystko wygląda świetnie!
Maxi nosi dużo bermud i lubi moje sukienki maxi. Podoba mi się.
Za kulisami: Mechi i Tini opowiadają o swojej przyjaźni
Przy okazji realizowania Diario de Rodaje, Martina Stoessel i Mercedes Lambre postanowiły udzielić wywiadu, który został przetłumaczony przez ViolettaItalia. 

Dziewczyny opowiadają o swojej przyjaźni, która zawiązała się podczas pracy nad serialem. 

Martina mówiła, że podczas ich dwuletniej znajomości lubiły się mniej i bardziej, ale zrozumiała, że Mechi jest fajną osobą i dobrym człowiekiem i, że się nie zmieni. Opowiadała o tym, że najbardziej je zbliżyła wspólna garderoba przez prawie rok! Ich przyjaźń zawiązała się głównie z doświadczeń za kulisami. Dziewczyny opowiadały o swojej przyjaźni, ta relacja wygląda tak, że chciały by się chronić, kochać, wspierać jak rodzinę. 

A tutaj jedne z prostszych do przetłumaczenia cytatów (tłumaczenie wolne):
Spojrzymy na siebie i rozumiemy wszystko, co chcemy powiedzieć. Patrzę na nią i ona jakby mówiła: "jestem taka jak Ty".
A różnica między fikcją [serialową] a rzeczywistością jest niezwykła, powinnyśmy się nienawidzić i odwrotnie. Jest to rzecz tak skomplikowana i prosta zarazem.
Przyjaciel to osoba, która nie tylko o 2 w nocy, ale i o 4 nad ranem przyjdzie do mojego domu  i powie "Jestem z Tobą!", pomaga mi, słucham jego rad, a on słucha moich.  
 Jestem bardzo wdzięczna, że cię poznałam i bardzo cię kocham i chcę, zawsze mieć cię przy sobie! Uwielbiam cię, Mechi!
Lubię cię bardzo dobrze i cieszę się z naszego poznania... Jesteś dobrą osobą i będziesz też taka w przyszłości. Kocham cię!

Zdjęcia: Mix aktorów

Bezpośredni odnośnik do obrazka